История Библиотеки

Когда в октябре 1988 года в уютной московской кофейне “У Никитских ворот” на одной из первых встреч Украинского молодежного клуба возникла идея создать украинскую библиотеку, никто из присутствующих не мог предвидеть, что через семнадцать лет на ее полках будут стоять почти 25 тысяч книг, а читателями станут свыше двух тысяч москвичей - украинцев, россиян, представителей других народов.

Основатели Библиотеки в 1988 году не знали о том, что в 20- 30-е годы прошлого столетия в Москве уже существовала Центральная Украинская библиотека. В апреле 1991 года, открывая одну из посылок с книгами, полученных от Научной библиотеки Львовского государственного университета имени И.Франко, они неожиданно нашли на одной из книг штемпель - “Центральная украинская библиотека при рабочем клубе в Москве”. Внимательный осмотр выявил еще 8 книг, которые в свое время принадлежали фонду московской украинской библиотеки.

Подробный рассказ об истории библиотеки, очевидно, еще впереди, ее изучение нуждается в кропотливой работе в архивах, библиотеках, поиске людей, которые работали в ней или были ее читателями. (Много интересного рассказал нам бывший работник магазина “Украинская книга” в 30-х годах, читатель Центральной Украинской библиотеки Вячеслав Максимович Ткаченко, который до наших дней сохранил членский билет Украинского рабочего клуба). Сейчас же конспективно расскажем об уже известном нам.

Украинский рабочий клуб в Москве существовал, очевидно, с 1918 года. Первое упоминание о нем, найденное нами в литературе, - в справочнике “Вся Москва на 1925 г.” (Г., 1925) - “Центральный Украинский рабочий клуб, Тверская ул., 37/9, кв.9, зав. Ульяшенко Т.Э.” Вероятно, что библиотека при клубе работала с самого начала его деятельности (по крайней мере, с 1922 года, как свидетельствуют штемпеля на книжках). Последнее упоминание о библиотеке - в книге “Москва в новых районах” (М., 1936) - “Центральная украинская библиотека, ул. Горького, 37/9, 3 платных библиотечных работника, общее число книг - 11630”.

Откуда поступали книги? Из документов, которые сохранились, известно, что библиотека покупала их в разных московских книжных магазинах, в том числе и в магазине “Украинская книга”, Литфонде СССР, издательствах, у частных лиц. Читателями библиотеки в разные годы были от 480 до 732 украинцев, как указано в отчетах, “лиц коренной национальности”. Библиотека имела до 14 передвижных пунктов на московских фабриках и в клубах.

В 1937 (1938?) году в связи с реконструкцией улицы Горького (бывшей и уже нынешней Тверской), дом, в котором располагались клуб и библиотека, был снесен. Это совпало с так называемой реорганизацией библиотечной сети в Москве, в результате которой все национальные библиотеки были фактически ликвидированы (общества национальных меньшинств, клубы, театры, газеты прекратили свое существование еще раньше, очевидно, до конца 1936 года).

Наша библиотека стала “библиотекой № 85 Советского района Москвы с украинским отделом”. С 1938 года она располагается в доме на Большой Грузинской улице, 37 (это здание также не сохранилось). Превратившись в обычную московскую библиотеку, она неоднократно изменяла номер, переезжала с одного помещения в другое; сегодня условно “правопреемницей” Центральной Украинской библиотеки можно считать библиотеку № 47 Централизованной библиотечной системы № 4 Центрального округа. Там и удалось нам в 1991 году найти документы (древнейшие из них датированы 1934 годом), которые могут рассказать об истории и судьбе украинской библиотеки в Москве: статистические отчеты о составе фонда и количестве читателей, инвентарные книги, акты об изъятии книг по так называемым спискам “Главлита”. В списках - фамилии выдающихся украинских поэтов, прозаиков, переводчиков, литературоведов, репрессированных советской системой. Книги этих авторов изымались из фондов библиотек и уничтожались (лишь в больших библиотеках они сохранились в “спецхранилищах” и стали доступными только недавно). В книгах, которые остались в Библиотеке, вычеркнуты фамилии “неблагонадежных” переводчиков, устроителей, редакторов - Евгения Плужника, Валерьяна Подмогильного, Николая Зерова, Сергея Ефремова и многих других - тех, над кем, по словам Павла Филипповича, который тоже погиб в одном из северных лагерей, “мечом дамокловым нависла суровая резолюция ЦК”. Эти книги сейчас являются молчаливыми, но красноречивыми свидетелями той страшной эпохи...

Однако библиотека, уже как отдел, продолжала работать, даже в такое трудное время оставаясь ячейкой украинской культуры в Москве. В 1943 году часть книг по просьбе Народного комиссариата образования УССР было передано Украинскому государственному университету, который к тому времени работал в эвакуации в городе Кзыл-Орда в Казахстане.

Следует думать, что под конец 40-х годов власть окончательно решила уничтожить любые остатки национальных ячеек в столице Советского Союза. В декабре 1949 года 6408 книг, которые оставались в фонде библиотеки № 68, были переданы Научной библиотеке Львовского государственного университета имени И.Франко. Теперь понятно, почему именно оттуда и возвратились в Москву в 1991 году 9 книг Центральной Украинской библиотеки.

Во Львове около полторы тысячи книг попало в основной фонд университетской библиотеки, остальные - в обменный. В 1994 году по нашей просьбе работники библиотеки ЛДУ, искренняя им благодарность, разыскали и возвратили Библиотеке украинской литературы в Москве те издания, которые сохранились.

* * *

Как уже было сказано, идея создания современной украинской библиотеки возникла в 1988 году. Почему решили начать именно с библиотеки? Возможно потому, что одной из болезненных проблем украинцев России была и остается проблема сохранения языка, передачи ее в наследство детям и внукам, которые растут в русскоязычной среде. Для этого позарез нужны учебники, книги для чтения, художественная литература - как для детей, так и для взрослых. А еще давал о себе знать недостаток актуальной информации о событиях в Украине, о ее политической, экономической, культурной и общественной жизни. Газеты и журналы из Украины, так же, как и книги, можно было найти в Москве в советские времена с определенными трудностями лишь в нескольких местах - в Государственной библиотеке СССР имени В.И.Ленина, отделе литератур языками народов СССР, Центральной городской библиотеке имени М.О.Некрасова и небольшое количество - в профильных отраслевых библиотеках.

Правда, к тому времени еще было возможным подписывать украинскую периодику, что и делали немногочисленные энтузиасты. Существовал и был на хорошем счету магазин "Украинская книга" (это было единое инонациональное учреждение в Москве, которое беспрерывно работало на протяжении почти всего советского периода). Но для Москвы, где по переписи 1989 года жило почти 300 тысяч украинцев, это была капля в море.

Приметно, что идеей создания украинской библиотеки загорелась преимущественно молодежь - члены уже упомянутого Украинского молодежного клуба (студенты и аспиранты московских вузов, молодые научные работники). Это станет понятнее, если вспомнить, что библиотеки, читальни, как в России, так и в Украине, еще при царе были не просто библиотеками, но часто и центрами культурной жизни, а в советские времена - неформальными клубами и ячейками общения.

Группа энтузиастов обратилась через украинские газеты и журналы ("Друг читателя", "Литературная Украина", “Днепр” и прочие) к издательствам, библиотекам Украины, к книголюбам и всем истинным украинцам с просьбой прислать украинские книги для будущей библиотеки. Одновременно она, при поддержке главы Общества украинской культуры “Славутич”, летчика-космонавта СССР Павла Поповича, попросила Главное управление культуры Мосгорисполкома открыть в Москве украинскую библиотеку. Начальник Калининского районного отдела культуры Москвы К.М. Слесарева, пригласила украинцев в центральную библиотеку района, которая имела красивое помещение, и была довольно удобно расположена. Директор этой библиотеки Т.Б. Рудинова согласилась принять украинцев и украинские книги "под свое крыло", как оказалось - на долгие годы.

Было принято решение открыть при Центральной библиотеке № 122 Калининского района Библиотеку украинской литературы на правах отдела. Его возглавила Е.Л.Бердникова (Белошицкая).

С октября 1989 года начали поступать первые украинские книги. Слово "поступать" не дает понятия о том книжном потоке, который пошел из Украины в ответ на просьбу украинцев Москвы. Каждый день (!) мы получали несколько, а то и десятки посылок с книгами - от библиотек и издательств, культурных обществ, школ, от отдельных граждан, начиная со школьников, которые присылали любимые книжки и, возможно, не такие любимые учебники, и заканчивая библиофилами с большим стажем, которые дарили целые библиотеки с собственными экслибрисами. Большое количество книг и периодики мы получили и от украинцев диаспоры - из Австралии, Аргентины, Беларуси, Бразилии, Ватикана, Великобритании, Эстонии, Италии, Канады, Латвии, Литвы, Германии, Польши, Румынии, Словакии, США, Франции, Хорватии, Чехии, Югославии.

К сожалению, мы не можем здесь предоставить полностью список всех дарителей (он занимает три толстые дарственные книги). Эти дары стали основанием фонда Библиотеки.

Торжественное открытие Библиотеки состоялось 17 декабря 1989 года в читальном зале Центральной библиотеки № 122 Калининского района Москвы на шоссе Энтузиастов, 20. В этом помещении Библиотека работала до начала 1991 года; потом, к августу 1993 года, - в библиотеке-филиале № 124 на Ухтомской ул., 21; в дальнейшем и к нынешнему времени - в библиотеке-филиале № 147 на Велозаводской ул., 11/1.

Значительную помощь в комплектовании фонда в 1989-91 годах оказали и библиотеки Российской Федерации. В частности, свыше 400 книг передал отдел литератур языками народов СССР Центральной городской библиотеки Москвы имени Н.А.Некрасова. Значительная часть изданий была получена из обменных фондов Российской государственной библиотеки, Государственной исторической библиотеки и библиотеки Центрального дома литераторов. Сотни книг и литературно-художественных газет было передано советом по вопросам украинской литературы Союза писателей СССР.

В дальнейшем комплектация фондов Библиотеки осуществлялась, преимущественно, путем приобретения литературы (средствами городского бюджета Москвы), а также путем безвозмездной передачи литературы библиотеками и издательствами Украины, дарами общественных организаций и частных лиц. Международный фонд “Возрождение” в 1997 и 1999 годах передал Библиотеке большое количество украинских музыкальных компакт-дисков, а также книжных изданий, которые вышли благодаря его поддержке.

С 1994 года Библиотека является постоянным участником наибольшей в Украине книжной выставки-ярмарки - Форума издателей в Львове.

* * *

С 1990 года установилось такое расписание работы Библиотеки: первый четверг каждого месяца - обзор новой литературы; второй четверг - встречи с гостями из Украины - политиками, писателями, журналистами, которые в начале 90-х годов часто приезжали в Москву народными депутатами бывшего СССР от Украины, представителями западной украинской диаспоры. С открытием в столице России Полномочного Представительства, а со временем - Посольства Украины - в Библиотеке систематически выступали украинские дипломаты (первым встретился с общиной глава дипломатической миссии В.П.Крижановский). Регулярно проводились литературные вечера.

С 1991 по 1995 год в Библиотеке каждый четверг собирались члены Украинского молодежного клуба, а поскольку посещение клуба было свободным, то вместе с молодежью приходили и люди солидного возраста. Свободное общение за чашкой чая или кофе было непременной частью каждого “клубного четверга”.

В 1996-2002 годах каждое воскресенье в Библиотеке проводились занятие отдельных групп воскресной школы Украинского национально-образовательного центра. Дети изучали украинский язык, литературу, историю, а также английский язык, учились работать на компьютерах.

Интереснейшими мероприятиями стали вечера к 100-летию В.Полищука, 100-летию Е.Плужника, 190-летию А. Бодянского, литературно-музыкальный вечер, посвященный 200-летию “Энеиды” И.П. Котляревского, встречи с писателем Ю. Андруховичем, заведующим отделом рукописей Института литературы имени Т.Г.Шевченко НАН Украины С. Гальченко, директором Днепропетровского исторического музея имени Д.И.Яворницкого Н.Капустиной, главным редактором газеты “Литературная Украина” В.Плющом, Дни издательств Украины.

С 1995 года при проведении мероприятий систематически используются видеопрограммы из фонда Библиотеки.

Пропаганда украинской книги была бы невозможна без проведения книжно-иллюстративных выставок. С 1989 года до этого времени они регулярно проходят в помещении Библиотеки; в 1993-97 годах проходили также в Посольстве Украины в Российской Федерации.

Это, прежде всего, выставки новых поступлений в Библиотеку, а также тематические экспозиции, посвященные памятным датам украинской истории, украинским писателям и деятелям культуры.

В 1997, 1999 и 2002 годах из материалов фонда Библиотеки были организованы выставки “Украина книжная” в крупнейшей библиотеке страны - Российской государственной; в 1999 году - “Украина-2000: от чумацкого воза к Чумацкому пути” - в Звездном городке. Выставки газет украинских организаций России дважды экспонировались в Киеве: в 1997 году в Публичной библиотеке имени Леси Украинки, в 1999 - в Министерстве информации Украины. Некоторые выставки в Посольстве Украины были организованы совместно с другими библиотеками Москвы: “История Казачества” - с Государственной исторической библиотекой Российской Федерации; "Голодомор-33" - с Российской государственной библиотекой.

* * *

Библиотека по мере своих скромных возможностей осуществляет издательскую деятельность. Прежде всего, это уже известная серия “Палаты Мазепы”, которая, несмотря на финансовые и другие трудности, будет продолжаться. В 1992-93 годах работники Библиотеки активно участвовали в подготовке и выпуске Информационного бюллетеня Объединения украинцев Москвы. С 1997 года ежемесячно выходит бюллетень новых поступлений Библиотеки, который присылается в библиотеку и другие заинтересованные организации. В 2000 году к 100-летию со дня рождения выдающейся украинской художницы Екатерины Билокур совместно с Институтом славяноведения Российской академии наук и Культурным центром Украины издана брошюра о ее жизни и творчестве “Красота Украины”.

С 1994 года широко используются возможности электронной почты и Интернета в целом. В 1994-97 годах потребителям периодически рассылался электронный “Информационный бюллетень”, который информировал о мероприятиях, которые проводились не только Библиотекой, но и украинскими общественными организациями, учреждениями культуры. С декабря 1996 года на Web-странице Библиотеки публикуются актуальные тематические списки изданий и аудиовизуальных материалов, новых поступлений, созданные на основе соответствующих баз данных, новости и объявления, другая информация.

Следует также отметить, что каждый читатель может оформить в Библиотеке подписку на украинскую периодику с доставкой как домой, так и в Библиотеку.

В июле 1997 года приказом главы Комитета по культуре Москвы на базе библиотеки-филиала № 147 Юго-Восточного административного округа создана Библиотека русской и украинской литературы. Однако это не решило проблем дальнейшего развития украинской библиотеки (тем более, что приказ так и не был окончательно выполнен), в частности главных: восстановление ее статуса как самостоятельной библиотеки и предоставление надлежащего помещения для ее работы.

Украинская община Москвы еще в августе 1991 года впервые обратилась к руководителям Российского государства и его столицы с соответствующей просьбой. К сожалению, и следующие обращения (всего их было прислано свыше двухсот) долго не давали конкретного результата. Так и не было принято в 1993 году согласованное с многими ведомствами постановление Правительства Москвы о передаче “Палат Мазепы” для размещения Библиотеки. Лишь в конце 2000 года после многолетней переписки, ходатайств украинских общественных организаций России и Москвы, деятелей культуры, при поддержке государственных органов Украины, Верховного комиссара СБСЕ по делам национальных меньшинств М. ван дер Стула было принято постановление Правительства Москвы “О создании государственного учреждения культуры «Библиотека украинской литературы»“.

* * *

На протяжении многих лет постоянную помощь Библиотеке предоставляет Публичная библиотека имени Леси Украинки г. Киева, Львовская научная библиотека им. В. Стефаника НАН Украины, Национальная библиотека Украины имени В.И. Вернадского, Национальная парламентская библиотека Украины, Государственная библиотека Украины для детей, Государственная библиотека Украины для юношества, библиотека “Украинский юридический фонд”, объединение “Укркнига”. Систематически присылают свои новые книги в подарок Библиотеке издательства “Каменщик”, “Лебедь”, “Искусство”. Неоценима помощь почты Украины, в частности Киевского почтамта и государственного предприятия “Пресса”, а также Государственной фельдъегерской службы Украины в организации подписки украинской периодики и доставке книг, газет и журналов к Москве.

В свою очередь, Библиотека оказывает содействие книгообмену между библиотеками Украины и Российской Федерации.

Большую поддержку Библиотеке предоставляют Министерство регионального развития Российской Федерации, Комитет национальной политики Правительства Москвы.


Департамент Культуры города Москвы Библиогород
Портал городских услуг